Mémoire | Publication
Vivre - Ken Krimstein
Après avoir découvert en Lituanie des autobiographies d'adolescents en yiddish écrites sur des cahiers d’écolier entre 1932 et 1939, l'illustrateur américain Ken Krimstein en avait fait un album édité en 2021 et aujourd'hui traduit en français. Il raconte des vies sans fard, tournées vers un avenir qu'elles n'auront pas, puisque presque tous ces adolescents ont disparu dans la Shoah, avec leurs familles, et la culture yiddish avec eux.
Le Yidisher Visnshaftlekher Institut (YIVO) fut créé en 1925 à Berlin mais installé à Wilno (Vilnius), alors en Pologne, aujourd'hui en Lituanie, comme centre d'études de l'histoire, de la culture et de la langue yiddish. En 1932, le département de recherche sur la jeunesse du YIVO lança un concours d'écriture d'autobiographies pour des jeunes entre 13 et 21 ans. Les règles appelaient à regarder leur vie quotidienne avec un regard curieux : "Ne croyez pas que seul un individu ayant vécu des expériences extraordinaires peut participer, ne croyez pas que les petites choses sont sans importance, et par-dessus tout, n’essayez pas de rendre vos autobiographies “plus intéressantes” en inventant des évènements ou en utilisant un langage fleuri.".
La remise du prix était prévue le 1er septembre 1939, le jour même de l'invasion de la Pologne par les nazis. Les documentalistes du YIVO contraints par les nazis de remettre tous récits en langue yiddish résistèrent et les archives furent cachées des nazis et plus tard des Soviétiques.
En 2017, Ken Krimstein, dessinateur au New Yorker, découvre à la Bibliothèque nationale de Vilnius ces autobiographies d'adolescents écrites sur des cahiers d’écolier entre 1932 et 1939. Il décide alors d'en illustrer quelques-unes, dans un album édité en anglais sous le titre When I Grow Up : Lost Autobiographies of Six Yiddish Teenagers : "Des récits de vie sans fard, racontés par des adolescents yiddish anonymes au regard tourné vers l’avenir, un avenir que personne n’aurait pu prédire, et que personne n’arrive encore à concevoir entièrement : l’annihilation complète et irrévocable de la yiddishuanie, de ses villes, ses histoires, ses trésors, de sa langue et de son peuple".
Cet album est aujourd'hui édité en français, avec une préface de l'historienne Annette Wieviorka :
L’œuvre de Ken Krimstein s’inscrit dans une triple histoire, celle du Yiddishland englouti par les nazis, celle du YIVO, l’institut historique juif fondé à Vilnius en 1925, celle de l’histoire dont une partie des archives est parvenue jusqu’à nous.
À la parution de l'album original en 2021, le fils d'une adolescente qui avait participé au concours contacta Ken Krimstein pour lui apprendre que sa mère, Beba Epstein, avait survécu.
Ken Krimstein est dessinateur pour le New Yorker, Punch et à le Wall Street Journal, entre autres. Il est aussi l’auteur des "Trois Vies de Hannah Arendt", lauréat du prix Bernard J. Brommel pour la biographie et la mémoire, et finaliste du Jewish Book Award.
Traduit de l'anglais par Gaïa Maniquant-Rogozyk
Préface d'Annette Wieviorka
À paraître jeudi 5 octobre 2023 aux éditions Christian Bourgois, cet ouvrage a reçu le soutien de la Fondation pour la Mémoire de la Shoah.