Mémoire | Publication
Beyond Despair : The Rwanda Genocide Against the Tutsi Through the Eyes of Children - Hélène Dumas
"Beyond Despair : The Rwanda Genocide Against the Tutsi Through the Eyes of Children" est la traduction en anglais du livre "Sans ciel, ni terre" d'Hélène Dumas, publié aux États-Unis par Fordham University Press. Ce livre est une histoire du génocide contre les Tutsi au Rwanda, observée, vécue et racontée du point de vue des enfants à partir de leurs cahiers d'écoliers.
En 2006, des enfants orphelins, qui avaient entre 8 et 12 ans au moment du génocide des Tutsi, rédigent dans des cahiers leur vécu de cette période sombre à partir d'un atelier d'écriture organisé par Avega-Agahozo, une association de survivants du génocide des Tutsis. Au final, l'association a récolté 150 cahiers d'écoliers, mais ces récits, qui devaient faire initialement l'objet d'une publication, sont finalement, pendant des années, passés d’un fonds d’archives à un autre.
Dix ans plus tard, en 2016, Hélène Dumas retranscrit les récits, les vécus, les émotions et les observations de ces enfants sur cette période tragique de l'histoire du Rwanda.
Elle structure le livre en trois sections, restant fidèle aux trois phases décrites par les jeunes écrivains : "la vie avant", "la vie pendant" et "la vie après" le génocide. L'auteure retranscrit les témoignages exacts des enfants, empreints d'un réalisme cruel et d'émotions vives. Hélène Dumas y inclut également des analyses contextuelles et thématiques qui rendent les témoignages des enfants encore plus intenses et profonds.
La traduction anglaise de "Sans ciel ni terre" comporte une préface inédite, écrite par Louisa Lombard, anthropologue spécialisée dans la culture et professeure associée à l'université de Yale, aux États-Unis.
"Sans ciel ni terre" a été primé à plusieurs reprises depuis sa parution en France, avec entre autres le prix lycéen du livre d'histoire en 2021 et le prix d'Histoire de la Fondation Pierre Lafue. Aux États-Unis, il a par ailleurs été récompensé par l'Albertine Prize.
Cet essai a été traduit en anglais par Catherine Porter et publié aux États-Unis chez Fordham University Press avec le soutien de la Fondation pour la Mémoire de la Shoah.
Parution : juin 2024